tag:blogger.com,1999:blog-7723694470723601010.post4044155213349615329..comments2024-01-01T17:31:59.391-06:00Comments on Poems Found in Translation: Edwin de Kock: Masterwork (From Esperanto)A.Z. Foremanhttp://www.blogger.com/profile/07178150009150360184noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7723694470723601010.post-34524579737575660102011-01-10T16:58:25.725-06:002011-01-10T16:58:25.725-06:00I certainly disagree w/ the poem. But it still has...I certainly disagree w/ the poem. But it still has moments of great verbal art. Especially in the last half or so.A.Z. Foremanhttp://www.poemsintranslation.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7723694470723601010.post-14397967526416727222011-01-07T05:36:55.211-06:002011-01-07T05:36:55.211-06:00There's just so much you can get out of transl...There's just so much you can get out of translating this awful poem. Not worth the trouble. I met De Kock and his wife about 20 years ago, a nice enough guy, but not a person who is comfortable in the modern world.Ralph Ellectualhttp://www.facebook.com/people/Ralph-Ellectual/1240401762noreply@blogger.com