tag:blogger.com,1999:blog-7723694470723601010.post3316488403805498777..comments2024-01-01T17:31:59.391-06:00Comments on Poems Found in Translation: Catullus: Poem 34 "Promises, Promises" (From Latin) A.Z. Foremanhttp://www.blogger.com/profile/07178150009150360184noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7723694470723601010.post-80613552398141197242014-02-13T18:42:31.689-06:002014-02-13T18:42:31.689-06:00Excellent, how you retain the rhythm and flow. Not...Excellent, how you retain the rhythm and flow. Not sure how you manage it. <br /><br />I really like this part of the poem, for some reason:<br /><br />Without resistance He had now renounced,<br />as borrowed things left merely in his trust,<br />omnipotence and powers of wonderwork,<br />and was like other mortals now, like us.<br /><br />Horizons of the night now seemed the brink<br />of devastation and the ends of time.<br />The universe was voided of all things<br />and only in that garden life still climbed.<br /><br />And gazing back up into the black chasm,<br />the space with neither end nor origin,...............Jillian Parkernoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7723694470723601010.post-13344125828557269702014-02-09T23:49:48.017-06:002014-02-09T23:49:48.017-06:00I know a lady in Venice would have walked barefoot...I know a lady in Venice would have walked barefoot <br />to Palestine for a touch of his nether lip. :-) --W.S.--ShakespeareJillian Parkernoreply@blogger.com