Jan Slauerhoff: Dame Seule (From Dutch)


Dame Seule
By Jan Slauerhoff
Translated by A.Z. Foreman

Deep in willow shade such loneliness 
She feels, she gives her own shoulder a caress.
Her small hand, ravished by the curve that flows
In naked beauty over the summer dress,
Sinks down, and wanders...she sits up, blushing, and goes
Back to her modest task of hemming clothes.

The Original:

Dame Seule

Zij voelt zich onder 't donker van de boomen
Zoo eenzaam, dat zij zelf haar schouder liefkoost.
Haar handje, met de ronding ingenomen,
Die over 't zomerkleed is bloot gekomen,
Daalt af, dwaalt af; zij richt zich op en bloost,
Gaat dan weer voort een kleedingstuk te zoomen.

No comments:

Post a Comment