Goethe: Wayfarer's Evening Song (From German)

Wayfarer's Evening Song
By Johann Goethe
Translated by A.Z. Foreman
Click here to hear me recite the poem in German

Over all the hilltops
comes repose.
In all the treetops
there blows
barely a breath for you.
Birds in the woodland cease their song.
Wait, now. Before long
You will rest, too.

The Original:

Wandrers Nachtlied

Über allen Gipfeln
ist Ruh’
in allen Wipfeln
spürest du
kaum einen Hauch.
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte, nur balde
ruhest du auch.

No comments:

Post a Comment