A. N. Onymous: Humpty Dumpty (From Modern to Old English)

As a break from all the lyricism I've been working on of late, because literary translators don't always have to take themselves entirely seriously, and because it's been a while since I paid a visit to the lovely English tongue of auld lang syne, here's my translation of a widely known English poem into a version of English somewhat less widely known than that of the original.

Hēafdol Dēafdol
By A. N. Onymous
Translated by A.Z. Foreman

Hēafdol dēafdol sæt on wāge
Hēafdol dēafdol fēol swā trāge
Ealle cyninges dryhte and wihte
Nā mihton Hēafdol gelīman on rihte.

The Original:

Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again

No comments:

Post a Comment

There was an error in this gadget