Rudaki: "Everything's Right" (From Persian)

"Everything's Right"
By Rōdakī
Translated by A.Z. Foreman
 
Everything's right as it should be. It is
A festive time. So yes: feast with them too.
Why drag out your anxieties and fears?
Destiny's state will do what it must do.
Scheming like some Vizier won't turn out well.
The hands of fate will not be turned askew.
Life's wheel cannot create your substitute.
Your mother will not bear another you.
God will not shut a door on you without
Another hundred opening. Go through.

The Original:

كار همه راست، آنچُنان كه بِبايد        حالتِ شاديست، شاد باشى، شايد

اندُه و انديشه را دراز چه دارى؟        دولتِ تو خود همان كند كه بپايد

راىِ وزيران ترا به كار نَيايد،           هرچه صوابست، بخت خود فرمايد

چرخ نَيار بديلِ تو زِ خلايق         وان كه ترا زاد نيز چون تو نَزايد

ايزد هرگز درى نبندد بر تو          تا صد ديگر به بهترى نگشايد

No comments:

Post a Comment