A Man and A Woman
By Abdul-Wahhāb Al-Bayātī
Translated by A.Z. Foreman
Click to hear me recite the original Arabic
The snow falls on the house's chimney
Now, in the hall of mirrors
There is a woman waiting
A man smitten in her blood
Ploughs her body's blooming fields
A man is born of her ribs
Abides in her
Hides in her memory
Pulsating in her ravenous blood drops
Ascending like a tree
In her cells and in her trembling limbs
A man took her
In his embrace
And the four seasons' flame in her blood blazed.
The Original:
By Abdul-Wahhāb Al-Bayātī
Translated by A.Z. Foreman
Click to hear me recite the original Arabic
The snow falls on the house's chimney
Now, in the hall of mirrors
There is a woman waiting
A man smitten in her blood
Ploughs her body's blooming fields
A man is born of her ribs
Abides in her
Hides in her memory
Pulsating in her ravenous blood drops
Ascending like a tree
In her cells and in her trembling limbs
A man took her
In his embrace
And the four seasons' flame in her blood blazed.
The Original:
رجل وامرأة
عبد الوهاب البياتي
يسقط الثلج على مدخنة البيت
وفي بهو المرايا
امرأة منتظرة
رجل في دمها يحرث مأخوذاً
حقول الجسد المزدهرة
رجل يولد من أضلاعها
يسكن فيها
يختفي في الذاكرة
نابضاً في قطرات دمها المفترسة
صاعداً كالشجرة
في خلاياها وفي أوصالها المرتجفة
رجل عانقها
فاشتعلت في دمها نارُ الفصول الأربعة
عبد الوهاب البياتي
يسقط الثلج على مدخنة البيت
وفي بهو المرايا
امرأة منتظرة
رجل في دمها يحرث مأخوذاً
حقول الجسد المزدهرة
رجل يولد من أضلاعها
يسكن فيها
يختفي في الذاكرة
نابضاً في قطرات دمها المفترسة
صاعداً كالشجرة
في خلاياها وفي أوصالها المرتجفة
رجل عانقها
فاشتعلت في دمها نارُ الفصول الأربعة
No comments:
Post a Comment