Poems Found in Translation: Adel Karasholi
Showing posts with label Adel Karasholi. Show all posts

Adel Karasholi: The Rope (From German)

Born in Syria, Adel Karasholi relocated to Germany in his early 20s when his tumultuous homeland became unsafe for him, ultimately settling in Leipzig in the DDR. In the early 60s he begin writing in German.

The Rope
By Adel Karasholi
Translated by A.Z. Foreman

Thus spoke Abdullah to me
The foreign things are to your right
And to your left the foreign things
For you dance upon a rope
And he spoke
The question blocks the question
Just as the answer the answer
For you dance upon a rope
And he spoke
Neither is the East the East
Nor the West the West in you
For you dance upon a rope
And he spoke
Shut your eyes
And run as fast as you can run
For you dance upon a rope


The Original:

Das Seil

Also sprach Abdulla zu mir
Fremde ist zu deiner Rechten
Und zu deiner Linken ist die Fremde
Denn du tanzt auf einem Seil
Und er sprach
Die Frage steht der Frage im Wege
Die Antwort der Antwort desgleichen
Denn du tanzt auf einem Seil
Und er sprach
Weder der Osten ist Osten
Noch der Westen Westen in dir
Denn du tanzt auf einem Seil
Und er sprach
Schließe deine Augen
Und laufe so schnell du laufen kannst
Denn du tanzt auf einem Seil

Adel Karasholi: The Bridge (From German)

The Bridge
By Adel Karasholi
Translated by A.Z. Foreman

Thus spoke Abdullah to me
On the rose there moves
On the rock there moves
Under the bridge there moves
This light of love
And he spoke
The rose comes to flower in the rose
The rock rests in the rock
The bridge spans the bridge
And in childhood the root takes root
But I spoke
The light throws me into the rose
The rose lets me flower in the rock
The rock roots me into the bridge
And the bridge spans
From meridian
To meridian


The Original:

Die Brücke

Also sprach Abdulla zu mir
Auf der Rose bewegt es sich
Auf dem Felsen bewegt es sich
Unter der Brücke bewegt es sich
Dieses Licht der Liebe
Und er sprach
Die Rose erblüht in der Rose
Der Fels ruht im Felsen
Die Brücke dehnt sich aus in der Brücke
Und in der Kindheit wurzelt die Wurzel
Ich aber sprach
Das Licht wirft mich in die Rose
Die Rose läßt mich erblühen im Felsen
Der Fels verwurzelt mich in der Brücke
Und die Brücke dehnt sich aus
Von Meridian
Zu Meridian