Dalia Hertz: A Day (From Hebrew)

A Day
By Dalia Hertz
Translated by A.Z. Foreman
Click to hear me recite the poem in Hebrew

There are times when the days are ever so long.
People wet as me stand in the yard.
The trees planted sixty years ago are dripping water.
The seas are forgotten.
In the light of a grocery store they meet,
They trade a few words in line with a brief fate.
Faraway now is the ship that brought them here.
A hand stretches out. A bus stops. The day of yesterday collapses.


The Original:

יום
דליה הרץ

יש והימים המ באלה ארוכים
אנשים רטובים כמוני עומדים בחצר
העצים שניטעו לפני ששים שנה, נוטפים מים.
נשכח הים.
באור חנות מכולת נפגשים, מחליפים מילים על פי גורל קצר.
רחוקה הסיפה שהביאה אותם לכאן.
יד נשלחת. אוטובוס נעצר. כורע מטה יום האתמול

No comments:

Post a Comment

There was an error in this gadget