Abdul Wahhab Al-Bayati: A Man And A Woman (From Arabic)

A Man and A Woman
By Abdul-Wahhāb Al-Bayātī
Translated by A.Z. Foreman
Click to hear me recite the original Arabic

The snow falls on the house's chimney
Now, in the hall of mirrors
There is a woman waiting
A man smitten in her blood
Ploughs her body's blooming fields
A man is born of her ribs
Abides in her
Hides in her memory
Pulsating in her ravenous blood drops
Ascending like a tree
In her cells and in her trembling limbs
A man took her
In his embrace
And the four seasons' flame in her blood blazed.


The Original:


رجل وامرأة‏
عبد الوهاب البياتي

يسقط الثلج على مدخنة البيت‏
وفي بهو المرايا‏
امرأة منتظرة‏
رجل في دمها يحرث مأخوذاً‏
حقول الجسد المزدهرة‏
رجل يولد من أضلاعها‏
يسكن فيها‏
يختفي في الذاكرة‏
نابضاً في قطرات دمها المفترسة‏
صاعداً كالشجرة‏
في خلاياها وفي أوصالها المرتجفة‏
رجل عانقها‏
فاشتعلت في دمها نارُ الفصول الأربعة

No comments:

Post a Comment