"I can't pay for a boy..."
By Obeyd-e Zakani
Translated by A.Z. Foreman
I can't afford a boy to fuck today
Or wine to wash life's nuisances away.
Without the cash to buy a good debauch,
There's nothing left for me to do but pray.
Original:
By Obeyd-e Zakani
Translated by A.Z. Foreman
I can't afford a boy to fuck today
Or wine to wash life's nuisances away.
Without the cash to buy a good debauch,
There's nothing left for me to do but pray.
Original:
"زر نيست..."
عبيد زكانى
زر نیست که قصد کون نازی بکنیم
یا باده که عیش دل نوازی بکنیم
چون مایه ی فسق نیست چیزی حاضر
برخیز که ناچار نمازی بکنیم
No comments:
Post a Comment